This article provides step-by-step instructions for customers looking for translation services who may be outside their element and thus don’t really know how to find a competent service provider. We outline some of the simplest steps that can be taken to minimize the likelihood of choosing an unreliable translation agency. Agencies use similar procedures when working with both freelance translators and other agencies.Read full article
The success of any business depends to a large extent on the quality of the goods and services that it offers. This statement is also true for translation agencies. If you earn a reputation as a reliable supplier that doesn’t cause problems for its clients, you’ll most likely end up with a stream of orders for many years to come, and your clients won’t risk working with any other translation agencies even if they offer lower prices. Conversely, if you offer low-quality services, you’ll have to be satisfied with occasional orders and losing clients to your competitors.Read full article
For people who aren’t involved in translation, it is often unclear what distinguishes one translation agency from another. After all, they all do exactly the same thing, i.e., translations. At times, however, they may have less in common than a dentist and a cosmetologist.Read full article
When speaking with people removed from the publishing industry, it is sometimes difficult to explain how much nuance is required to produce a well-published text. Over the many years that I’ve worked in publishing, I’ve heard complaints like “the printing presses use up the electricity for the whole building!” or, “why don’t you have a window display for your work?”, which one assertive young gentleman asked once, convinced that a publishing house and an advertising agency were one and the same. At the root of these complaints is a discrepancy between practical and perceived understanding: people do not actually know the work entailed in publishing.Read full article
Subscribe to our mailing list
Мы получили ваше резюме.
Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.
We have received your message.
We will contact you once we read it.
Normally we reply within an hour
if the message is received between
7:00 and 15:00 GMT.
You have subscribed successfully.