News

Technolex is going to Tekom
Technolex is going to Tekom

The autumn for Technolex Translation Studio is going to be active as usually.

Our company together with Protemos will take part in Tekom #TCWorld16 Conference 2016 in Stuttgart, on November 8–10.

Tekom annual conference, together with tcworld conference and Tekom fair, is the largest global event and marketplace for technical communication.

Read more
Games translation contest LocJAM3
Games translation contest LocJAM3

One of big events in this March was LocJAM3, online contest for game translators, a non-profit initiative aimed at spreading the word about video game localization. We participated in it and became one of the winners. Now the results are published, and best works are available for download and study, so we would like to talk a bit about this contest.

Read more
Ukrainian translation agencies rating 2016
Ukrainian translation agencies rating 2016

Translationrating.ru has released the latest third annual rating of the biggest translation companies in Ukraine. Again, we have been rated the 4th among all Ukrainian translation agencies.

Read more
Protemos is online
Protemos is online

Our partners, Protemos LLC, officially released business translation management system for freelancers and translation agencies — Protemos (www.protemos.com). Protemos TMS was officially presented for the first time during Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC) on June 2016. We took part in active system testing from the very beginning. Now we are using Protemos for translation agencies for almost a year in our internal business processes.

Read more
LocWorld 2016 in Dublin
LocWorld 2016 in Dublin

Our team has just returned from Dublin where LocWorld, one of the most significant events in translation industry, took place. LocWorld brought together global and local leaders in providing services that in one way or another are related to translation and localization. For us, the conference started in the evening on June 7, before its official opening. Many of its participants gathered in the traditional Mulligan’s pub where everyone could greet old friends and meet new ones.

Read more

EN--Спасибо!

Мы получили ваше резюме.

Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.

Thank you!

We have received your message.

We will contact you once we read it.


Normally we reply within an hour
if the message is received between
7:00 and 15:00 GMT.

Thank you!


You have subscribed successfully.

Message

+ Attach file
EN-

Мы внимательно изучим ваше резюме
и свяжемся с вами в ближайшее время