Technolex is going to ND Brussels

Second year being the active member of ELIA, Technolex Translation Studio is going to the traditional autumn event for Networking Days, this time in Brussels.

ELIA stands for European Language Industry Association—the premier trade association for the European language services industry embracing 200+ members throughout Europe and beyond (

Networking Days happens annually since 2007 and its purpose is to bring together language companies for personal and professional development not only for companies, but for the whole industry.  ND Brussels is the 20th edition of Elia’s flagship event, Networking Days, where language companies learn to manage their business more effectively and maximize their service offering.

ELIA is committed to creating events and initiatives that are highly relevant to the needs of the industry, so we just cannot miss this event. The place chosen also gives an additional inspiration. Located in the heart of EU, when European government rules, Brussels in fact is very old city with almost fifteen hundred years history which has many sightseeing to visit before and after networking days.

Other news

Technolex to join the Tekom tcworld Conference 2018 in Stuttgart, Germany

09.11.2018 On November 13-15, 2018 the great conference on IT communications will be held in Stuttgart.
Being a company which follows the latest tendencies in the professional industry, Technolex Translation Studio prefers to be on the edge of innovations.

Technolex to take part in the ELIA’s Networking Days on 4–5 of October 2018 in Vienna, Austria

01.10.2018 During four years, Technolex has been a member of the Industry Linguistic Association (ELIA), which provides ample cooperation opportunities for the international translation services market players.

The already-legendary ELIA’s Networking Days conference unites hundreds of companies interested in new business cooperation opportunities and expanding their business contact network.

Happy Translator Day!

30.09.2018 Behind the millions translated lines,
Behind the hours spent next to my shoulder,
Behind the terabytes of meanings between us
I see you


Мы получили ваше резюме.

Как только мы его изучим, мы свяжемся с вами.

Thank you!

We have received your message.

We will contact you once we read it.

Normally we reply within an hour
if the message is received between
7:00 and 15:00 GMT.

Thank you!

You have subscribed successfully.


+ Attach file

Мы внимательно изучим ваше резюме
и свяжемся с вами в ближайшее время