Similarly to ChangeTracker, it can compare files (and supports more formats), but you do not need to install it on your computer, just upload your files to the web site. You can try by clicking this link.
But there is much more that that… Apart from comparing files, TQAuditor can be used by the agencies to assess the translation quality of each job, give feedback to the translators, enable anonymous discussions of mistakes, and generate corporate quality reports on each translator. So it lets the translation agency to keep the records of all mistakes done by the translators, train them and watch how/if the quality of their job improves over time.
Light version. You can compare multiple file pairs and export the comparison report to Excel. You need to register light account for that. It’s free.
Enterprise version. This one is for translation agencies which need an effective system to provide quality feedback to the translators, train them, and watch over their performance and progress closely. You need to register enterprise account for that.
For quite a long time, Technolex Translation Studio has been occupying leading positions in ratings of Ukraine’s largest translation agencies. This year, we are glad to find ourselves among the top 5 best Ukrainian LSPs again.
According to the reputable ranking in translation and localization industry Translationrating 2018 generated by the famous analyst Konstantin Dranch, who is currently also acting as a leading specialist at Nimdzi, Technolex has been recognized as the 4th best big player at the Ukrainian translation market for the 4th year running enjoying the profit of about $0.87 million.
During four years, Technolex has been a member of the Industry Linguistic Association (ELIA), which provides ample cooperation opportunities for the international translation services market players.
The already-legendary ELIA’s Networking Days conference unites hundreds of companies interested in new business cooperation opportunities and expanding their business contact network.